- PakEo -
Kio estas? Qu'est-ce que c'est ?
La PakEo estas pedagogia dokumento
libere elŝutebla de la reto, printebla, fotokopiebla kaj uzebla ĉie. Temas pri
tre konciza kaj poŝ-formata lernolibreto, kiu ebligas eklerneti Esperanton per 8
lecionetoj (t.e. dum unu semajno se oni faras po unu leciono tage).
Ĝi
konsistas el 4 folioj, eventuale uzeblaj sendepende: La pako prezentas la
lingvon Esperanto kaj ĝiajn uz-eblecojn, La gram' estas la tuta
baza gramatiko de Esperanto dividita en 8 lecionoj, La ekz-oj estas ekzercoj
kun korektoj por ĉiu leciono, kaj La
vort' estas baza vorto-listo
ambaŭdirektan.
Ĉi-sube, vi trovos:
Le PackEo est un document pédagogique librement
téléchargeable sur Internet, imprimable, photocopiable et utilisable partout. Il
s'agit d'une mini-méthode d'apprentissage très concise et au format de poche qui
permet de s'initier à la langue espéranto en 8 petites leçons (c-à-d. en une
semaine si l'on fait une leçon par jour).
Il consiste en 4 feuilles,
eventuellement utilisables indépendamment : Le
pack présente la langue espéranto et ses
possibilités d'usage, La gram' c'est toute la grammaire de base de l'espéranto divisée en 8 leçons,
Les exos sont des
exercices avec corrections correspondants à chaque leçon, et Le voc' est un lexique de base dans
les deux sens (quelques informations supplémentaires à propos du PackEo
à l'adresse suivante : http://esperanto-jeunes.org/PackEo et
dans l'article suivant [PDF
; 40 Ko] paru dans la revue de l'association Espéranto-Jeunes).
Ci-dessous,
vous trouverez :
|
|
|
|
|
Faldu la foliojn La gram', La ekz-oj kaj La vort' zigzage (akordionaspekte) |
Enŝovu tiujn 3 falditajn foliojn en la mezo de la kvara folio La pako |
Faldu la dekstan klapon de la folio La pako sur la 3 aliajn foliojn |
...kaj poste faldu la maldekstran klapon |
La PakEo pretas! |
Pliez les feuilles La gram', Les exos et Le voc' en zigzag (comme un accordéon) |
Glissez ces 3 feuilles pliées au milieu de la quatrième feuille Le Pack |
Rabattez le volet droit de la feuille Le pack sur les 3 autres feuilles |
...puis rabattez le volet gauche |
Le PackEo est prêt ! |
Français "PackEo : L'espéranto, c'est dans la poche !" (kreis: Sébastien Erhard)
Nouvelle version (UFE/JEFO) : "Esperanto le pack : c'est dans la poche !" (enpaĝigis: Emmanuelle Richard)
Dernière version : "Esperanto le pack : c'est dans la poche !" (aranĝis: Sébastien Erhard)
English "PackEo : Esperanto, it's in your pocket!" (adaptis: Oscar Mifsud)
New version: "EoPako : Esperanto in your pocket" (adaptis kaj enpaĝigis: Igor de Oliveira Couto)
Version for USA & Canada: "PackEo : Esperanto, it's in your pocket!" (adaptis: Arlyn Kerr)
Malti "PakkEo : Esperanto, qieghed fil - but !" (adaptis: Oscar Mifsud)
Pусский "ПакЭо: Эсперанто в вашем кармане!" (adaptis: Maksim)
Lietuviškai "PakEo: Esperanto kišenėje !" (adaptis: Vladislavas Poskevicius)
Nederlands "Pak het: Esperanto zó op zak" (adaptis: Koos Scharroo)
Українська "ПакЭо: Есперанто у вашій кишені" (adaptis: Volodimir Hurtovenko)
Deutsch "Pack Es: Esperanto in der Tasche" (adaptis: Leo Sakaguchi, Carsten Mischke, Marcos Cramer, Felix Zesch, Andreas Kück)
Português "PakEo: Esperanto está no bolso!" (adaptis: Vitor Luiz Rigoti dos Anjos)
Česky "PakEo: Esperanto máš v kapse!" (adaptis: Daša Chvatalova)
Italiano "Pacchetto: L'Esperanto in tasca!" (adaptis: Mario Mazzalai)
Magyar "EóCsomag: Eszperantó a zsebedben!" (adaptas: Besenyei Anna)
Dansk "Esperanto-pakken" (adaptis: Aurin Ræder kaj Jonas Nikolaj Dalmose)
Polski "PakEo" (adaptas: Irmina Szustak)
Español
Esperanto "PakEo: Esperanto en la poŝo!" (pretigis: Sébastien Erhard)
Se vi deziras deziras traduki la PakEon al via lingvo, ne
hezitu adapti ĝin al via lingvo, al la kulturo de via lando kaj al la
funkciad-maniero de la Esperanto-asocioj de via lando.
Tradukinte ĝin,
bonvolu informi min al hodos @ free.fr (sen la spacoj ĉirkaŭ la @) kaj kunsendi
ĝin al mi (prefere je DOC au RTF-formato), por ke mi aldonu vialingvan version
sur ĉi-paĝon.
En la Esperanto-versio de la PakEo (kiu estas nur bazo por tradukado kaj ne uzebla tiel):
Por ĉiuj helpo-petoj pri la tradukado aŭ pliaj
informoj pri la PakEo ĝenerale, skribu al mi : hodos @ free.fr (sen la spacoj
ĉirkaŭ la @).
Pour toute information supplémentaire sur le PackEo,
contactez-moi à : hodos @ free.fr (sans les espaces autour du @).
Reveni al la hejmpaĝo de Esperanto-Bretonio / Revenir à la page d'accueil de Espéranto-Bretagne
Lasta aktualigo / Dernière mise-à-jour : 02/11/2006
Tiu dokumento "PakEo" estis farita de Sébastien Erhard por la
asocio Esperanto 22
Ce document "PackEo" a été
réalisé par Sébastien Erhard pour l'association Esperanto 22