Accueil

françaisEsperantobrezhoneg








Activités de la fédération

Des cours d'espéranto

sur la page des contacts, vous trouverez la liste des clubs locaux, où sont généralement dispensés des cours d'espéranto, du niveau débutant au niveau confirmé

Les rencontres internationales de Plouézec

un autre moyen d'apprendre l'espéranto : chaque été, à Plouézec, notre fédération organise un stage d'été avec près de 200 participants ; au programme : cours pour tous niveaux, tourisme, théâtre, chant, yoga, etc. (plus d'info : contacter pluezek@gmail.com)

Des visiteurs du monde entier

à l'occasion de leur passage en France, et plus spécifiquement en Bretagne, il arrive souvent que des visiteurs espérantophones d'autres pays effectuent dans notre région une série de conférences sur leur pays (plus d'info : contacter Josette Ducloyer)

L'emploi-jeune de Espéranto 22 (vacant)

un animateur (dont le bureau est situé au CDDP) est employé à plein temps par l'association départementale Espéranto 22 pour effectuer de nombreuses interventions dans le département : cours & expositions dans les établissements scolaires, conférences, émissions radio sur des stations locales... (plus d'info : contacter Sébastien Erhard)

La liste de diffusion « bretonio »
notre fédération possède une liste de diffusion bilingue espéranto/français pour tous les espérantophones et amis de l'espéranto bretons : on y échange les dernières informations sur nos activités locales et régionale (pour s'y abonner : envoyer un message vide à bretonio-subscribe@yahoogroups.com)

Le bulletin « Verda Triskelo »

ce bulletin trimestriel (avec des articles en espéranto et en français) sert de lien entre tous les membres de la fédération Espéranto-Bretagne, en les informant des évènements marquants de l'espéranto dans notre région (plus d'info : contacter Jannick Huet)

La Chorale bretonne « Meven »

au fil des années, une chorale bretonne de chants en espéranto s'est mise en place : elle a sorti 2 CD : « Meven » et « Plu Meven » qui sont composés de chants bretons traduits en espéranto ; le chef de choeur est Maja (Françoise Cornuéjols); elle se réunit 3 fins de semaine par an en groupe, et régulièrement en local. (contact: Maja au 02.96.45.30.60)

Une production culturelle régulière

au sein des différents groupes locaux, on peut trouver des ateliers de traduction qui travaillent à la traduction d'œuvres d'écrivains locaux, pouvant aboutir à l'édition de ces traductions comme pour « La Domo de la Popolo » de Louis Guilloux et « La Rubekolo> » de Emile Masson


Accueil | Actualités | Activités | La langue
Contacts | Archives | Boutique | Adhésion | Liens


Copyright 2001/2002, Fédération Espéranto-Bretagne ; dernière mise-à-jour : 26/08/2005